И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Перевожу фанфик... Довольно вольно перевожу... Поскольку я исповедую правило переводчик=соавтор
камни принимаются без возражений.

Название: Обратная сторона Луны
Автор: fleshflutter
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Сэм/Дин
Disclaimer: принадлежит Эрику Крипке и Ко.
Ссылка на оригинал: fleshflutter.livejournal.com/11169.html#cutid1
Бета перевода: soley412 не отвертишься )))
Примечание переводчика: Исходный текст сам по себе не блещет литературными изысками, но несет в себе так любимый некоторыми рейтинг. Перевожу чисто чтобы попрактиковаться и по заказу беты. С запятыми в разводе.

1

2

3

4

5

6

7

8

@темы: Supernatural

Комментарии
11.03.2008 в 00:55

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
резервный слотик
19.03.2008 в 18:44

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
ну да, перевод нрацца мне больше.... даже эти не совсем литературные обороты, за которые все так борются, типа - Вообще-то мы оба неплохо пованиваем… - воспринимаются куда легче и лучше.
20.03.2008 в 00:59

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Evangelin_LaiN, это разговорная речь, а разговорная речь считается вполне адекватным литературным приемом.
Да и к тому же я просто вырезаю всякие малоинформативные части.
20.03.2008 в 14:45

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
Isa Perth не, я имела ввиду, что 95% пытаются сотворить что-то аля Достоевский, Толстой или Чехов. Напрочь забывая о легкости восприятия. Если учесть, что у многих это получается весьма скверно. И попытки описать что-либо в стиле "Небо над Аустерлицем" проваливаются с треском. Текст должнем быть граммотным, но не занудным, со сложными оборотами и закосами под классику. Ведь так многие и пишут, вернее пытаются писать. Умение граммотно вписывать разговорную речь в литератный текст куда сложнее... имха-ха-ха =)))
20.03.2008 в 16:04

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Evangelin_LaiN 95% пытаются сотворить что-то аля Достоевский, Толстой или Чехов Хоть убей нигде таких попыток не втречала... Встречала понты а-ля вышеперечисленные, но чтобы написанный текст хотябы отдаленно напоминал эти амбиции - ни разу. Дай сцылко!
20.03.2008 в 18:34

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
ну млин, я же утрирую =) н-да...наверное не так выразилась... в общем-то мысль была в том, что многие..... а может в другом... блиииин, как же туго соображаю!! ужас просто! короче, о понтах, как ты сама сказала, многие критки-недокритики и авторы-недоавторы, либо предъявляют требования высокой литературы, либо пытаются писать в таком духе.... меня понять сложно. извини за белебирдистику....
20.03.2008 в 18:38

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Evangelin_LaiN, на самом деле я тебя вполне поняла... Просто у меня характер вредный )
20.03.2008 в 20:54

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
Isa Perth *ржу*, спасибо, дорогая, дала почувствовать себя шизофреником, непередаваемые ощущения)))))))
20.03.2008 в 22:27

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Evangelin_LaiN, почувствовала? Запомни это ощущение, теперь тебе будет с чем сравнивать, если вдруг начнешь в себе сомневаться ;-)
Я вообще сегодня весь день такая. Бедного Дина чуть с горы не спустила... ))
20.03.2008 в 22:57

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
)))))) ну что ж , бывает. Весеннее обострение, все же астрономическая весна пришла с месячной нормой снега))))
Бедного Дина чуть с горы не спустила... - не совсем поняло.... =)
21.03.2008 в 13:44

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Evangelin_LaiN, да гуляла вчера по горе с soley412, а он у нас любитель отыграть Дина Винченстера: пожрать, поприставать и т.д. )
21.03.2008 в 15:08

Ужасная ангстово-дженовая женщина.
Isa Perth класс)))))
26.04.2008 в 21:59

Isa Perth Просто зачиталась))) Хочу проду!
27.04.2008 в 10:47

И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
11.07.2018 в 14:26

The cure for anything is salt water - sweat, tears or the sea
Добрый день! Извините за некропост, но много лет назад читала ваш перевод и очень понравился. Хотела перечитать, а Перекресток полег, больше нигде найти не могу и здесь не целиком. Может быть у вас сохранился полный документ?